РЕКЛАМА:
Инфо-партнер:
Error code:6

Правила, регламенты, законы

08 Апреля

ППГ-09 - Приложение С. ПРАВИЛА МАТЧЕВЫХ ГОНОК

Матчевые гонки должны проводиться по Правилам Парусных Гонок с изменениями, изложенными в настоящем приложении. Матчи должны обслуживаться ампайрами, если иного не предусмотрено в положении о соревновании и гоночной инструкции.

С1.      ТЕРМИНОЛОГИЯ

Термин "участник" означает в зависимости от соревнования: шкипер, экипаж или яхта. Термин "флайт" означает два или более матчей, стартующих в одной стартовой последовательности.

С2.      ИЗМЕНЕНИЯ К ОПРЕДЕЛЕНИЯМ И ПРАВИЛАМ ЧАСТЕЙ 2 И 4

С2.1.      Определение "Финиш" заменяется на:

"Яхта финиширует, когда после выполнения всех наказаний какая-нибудь часть её корпуса или экипажа, либо оборудования в их нормальном положении пересекает финишную линию в направлении от последнего знака. Однако если наказания погашены по правилу С7.2(d) после того, как одна или обе яхты финишировали, то каждая из них должна быть зарегистрирована как финишировавшая в момент, когда  она пересекла линию финиша".

С2.2.      В определении "Надлежащий курс" добавить: "Яхта, выполняющая наказание или маневрирующая для его выполнения, не идёт надлежащим курсом".

С2.3.      В определении Зона расстояние заменено на две длины корпуса.

С2.4.      Правило 13 заменить на:

"13.     Во время поворота оверштаг или фордевинд

13.1.  После того, как яхта прошла положение носом против ветра, она  должна сторониться других яхт до тех пор, пока не окажется на курсе крутой бейдевинд.

13.2.   После того, как нижняя шкаторина грота яхты, идущей по ветру, пересекает её диаметральную плоскость, яхта должна сторониться других яхт до тех пор, пока её грот не наполнится ветром.

13.3.   Когда применяется правило 13.1. или правило 13.2., то правила 10, 11 и 12 не применяются. Однако если две яхты подпадают одновременно под правило 13.1 или 13.2, то яхта, находящаяся слева от другой яхты или позади неё, должна сторониться”.

С2.5.      Правило 16.2 отменяется.

C2.6.      Текст правила 18.3 заменить на:

"Если две яхты находились на противоположных галсах, и одна из них меняет галс и в результате, находясь в зоне, подпадает под правило 13.1, а другая яхта выходит на знак, то правило 18.2 больше не применяется. Когда яхта, изменявшая галс, закончила поворот оверштаг, то

(a)     если другая яхта не может приведением избежать внутренней связанности с ней, то эта другая яхта имеет право на место у знака, а яхта, изменившая галс, должна сторониться, и  правило 15 не применяется;

(b)     если другая яхта может приведением избежать установления внутренней связанности, то яхта, изменившая галс, имеет право на место у знака".

С2.7.      Когда применяется правило 20, то оклики должны дополнительно сопровождаться сигналами рулевого:

(a)     оклик "Место для поворота" - несколько раз явно указать рукой на ветер; и

(b)     оклик "Поворачивайте" - несколько раз явно указать рукой на другую яхту и взмахнуть на ветер.

С2.8.      Текст правила 23.1 заменить на: "Если разумно возможно, то яхта, не находящаяся в гонке, не должна мешать яхте, находящейся в гонке, или катеру ампайров".

С2.9.      Добавить новое правило 23.3: "Когда расходятся яхты, участвующие в разных матчах, то любое изменение курса любой из них должно обусловливаться правилами или задачей победы в своём матче".

С2.10.    Добавить в преамбуле к Части 4: "Правило 42 должно также применяться между сигналами "Предупреждение" и "Подготовительный".

С2.11.    Текст правила 42.2(d) заменить на: "скаллинг: повторяющиеся движения рулем для продвижения яхты вперёд;".

СЗ.      СИГНАЛЫ ГОНКИ И ИЗМЕНЕНИЯ СВЯЗАННЫХ С НИМИ ПРАВИЛ

C3.1.      Стартовые сигналы

Стартовые сигналы матча должны быть такими, как описано далее. Время должно браться по зрительным сигналам; отсутствие звукового сигнала не должно приниматься во внимание. Если подряд дается старт нескольким матчам, то сигнал "Старт открыт" для предшествующего матча должен быть сигналом "Предупреждение" для следующего матча.

Время в мин.

Зрительный сигнал

Звуковой сигнал

Значение

10

Флаг "F" показывается

один

"Внимание"

6

Флаг "F" убирается

 

 

5

Цифровой вымпел показывается*

один

"Предупреждение"

4

Флаг "Р" показывается 

один

"Подготовительный"

2

Синий или жёлтый флаг или оба показываются **

один**

Окончание времени входа в предстартовую зону

0

Убираются сигналы "Предупреждение и “Подготовительный"

один

"Старт открыт"

*    Во  флайте цифровой вымпел "1" означает Матч 1, вымпел "2" - Матч 2 и т.д., если в гоночной инструкции нет других указаний;

**  Эти сигналы производятся только тогда, когда одна или обе яхты не выполнили требование правила С4.2. Флаг (флаги) должен оставаться показанным пока ампайры не произведут сигнал о наказании или не пройдёт 1 минута, в зависимости от того, что наступит раньше.

С3.2.      Изменения соответствующих правил

(a)     Текст правила 29.1 заменить на:

“(1) Если какая-нибудь часть корпуса яхты, её экипажа или оборудования находится на стороне дистанции от стартовой линии или одного из её продолжений в момент сигнала "Старт открыт", то гоночный комитет должен сразу показать синий или жёлтый флаг, указывающий яхту, сопроводив одним звуковым сигналом. Флаг должен показываться, пока соответствующая яхта не окажется полностью на предстартовой стороне стартовой линии или одного из её продолжений, но не более 2 минут после сигнала "Старт открыт".

(2) Если никакая часть корпуса яхты, её экипажа или оборудования не находилась на стороне дистанции от стартовой линии или одного из её продолжений в момент сигнала "Старт открыт", но, до того, как яхта стартует, она идёт на сторону дистанции через одно из продолжений стартовой линии, то гоночный комитет должен сразу показать синий или жёлтый флаг, указывающий яхту. Флаг должен показываться, пока соответствующая яхта не вернется полностью на предстартовую сторону стартовой линии или одного из её продолжений, но не более 2 минут после сигнала "Старт открыт".”.

(b)     Последнее предложение в сигнале гонки “АР”  заменить на: "Сигнал “Внимание” будет произведён через 1 минуту после того, как флаг будет убран, если только к этому моменту гонка не будет отложена опять или прекращена".

(c)     Последнее предложение в сигнале гонки  “N”  заменить на: "Сигнал “Внимание” будет произведён через 1 минуту после того, как флаг будет убран, если только к этому моменту гонка не будет прекращена опять или отложена".

СЗ.3.      Сигнал финишной линии

Сигнал гонки "Синий флаг или фигура" не должен использоваться.

С4.      ПРЕДСТАРТОВЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

С4.1.      К моменту сигнала "Подготовительный" яхта должна находиться за линией, проведённой через стартовый знак перпендикулярно стартовой линии, у отведённого ей конца линии. Яхта, указанная левой в списке пар расписания матчей, должна находиться у левого конца стартовой линии и нести во время гонки синий флаг в районе кормы. Другая яхта должна находиться у правого конца стартовой линии и нести во время гонки жёлтый флаг в районе кормы.

С4.2.      В течение двухминутного периода после сигнала "Подготовительный" яхта должна пересечь стартовую линию (первый раз – со стороны дистанции на предстартовую сторону) и оказаться полностью на предстартовой стороне линии.

С5.      СИГНАЛЫ АМПАЙРОВ

С5.1       Бело-зелёный флаг с одним продолжительным звуковым сигналом означает: "Наказание не накладывается".

С5.2       Жёлтый или синий флаг, указывающий яхту, с одним продолжительным звуковым сигналом означает: “Указанная флагом яхта должна выполнить наказание в соответствии с правилом С7”.

С5.3       Красный флаг вместе с или вскоре после синего или жёлтого флага и с одним продолжительным звуковым сигналом означает: “Указанная флагом яхта должна выполнить наказание в соответствии с правилом С7.3(d)”.

С5.4       Чёрный флаг вместе с жёлтым или синим флагом и с одним продолжительным звуковым сигналом означает: “Указанная флагом яхта дисквалифицируется, матч останавливается, победителем является другая яхта”.

С5.5       Один короткий звуковой сигнал означает: “Наказание выполнено”.

С5.6       Повторяющиеся короткие звуковые сигналы означают: “Яхта больше не выполняет наказание, и наказание остается”.

С5.7       Жёлтый или синий флаг, либо фигура, выставленная на катере ампайров, означает: “Указанная  яхта имеет отложенное наказание”.

С6.      ПРОТЕСТЫ ЯХТ И ИХ ТРЕБОВАНИЯ ИСПРАВИТЬ РЕЗУЛЬТАТ

С6.1.      Яхта имеет право протестовать против другой яхты:

(a)     по правилу Части 2, кроме правила 14, явно показав флаг “Y” немедленно после инцидента, в который она была вовлечена;

(b)     по любому правилу, не указанному в правиле С6.1(а) или С6.2, явно показав красный флаг как можно скорее после инцидента.

С6.2.      Яхта не имеет права протестовать против другой яхты по:

(a)     правилу 14, если только не произошло повреждение или не пострадал человек;

(b)     правилам Части 2, если только она не была вовлечена в инцидент;

(c)     правилу 31 или 42; или

(d)     правилу С4 или С7.

С6.3.      Яхта, намеренная потребовать исправления результата в связи с обстоятельствами, имевшими место до её финиша или выхода из гонки, должна явно показать красный флаг как можно скорее после того, как осознала эти обстоятельства, но не позднее 2 минут после финиша или выхода из гонки.

С6.4.      (a)   Яхта, протестующая по правилу С6.1(а), должна убрать флаг “Y” до или как можно скорее после сигнала ампайров.

(b)     Яхта, протестующая по правилу С6.1(b) или требующая исправления результата по правилу С6.3, должна, чтобы её протест или требование были действительными, показывать красный флаг  до тех пор, пока не информирует ампайров после финиша или выхода из гонки. Не требуется письменного протеста или требования исправить результат.

С6.5.      Решения ампайров

(a)     После того, как показан флаг “Y”, ампайры должны решить, наказывать ли какую-нибудь из яхт. Они должны сообщить своё решение в соответствии с правилами С5.1, С5.2 или С5.3.

(b)     Наказание красным флагом по правилу С5.3 должно быть применено, если яхта получила контроль над другой яхтой в результате нарушения правил, но ампайры не уверены, что выполнены условия, при которых возможно дополнительное наказание по их инициативе.

С6.6.      Решения протестового комитета

(a)     Протестовый комитет имеет право заслушать показания любым способом, который сочтёт приемлемым, и сообщить своё решение устно.

(b)     Если протестовый комитет решит, что нарушение правил не повлияло существенно на результат матча, то он имеет право:

(1)     наложить штраф в 1 очко или часть очка;

(2)     назначить перегонку; или

(3)     принять другое решение, которое сочтёт справедливым, в том числе – не накладывать наказания.

(c)     Наказание за нарушение правила 14, в результате которого произошло повреждение или пострадал человек, накладывается протестовым комитетом по его усмотрению и может включать в себя отстранение от дальнейшего участия в соревновании.

С7.      СИСТЕМА НАКАЗАНИЙ

С7.1.      Отмененное правило

Правило 44 отменяется.

С7.2.      Общее для всех наказаний

(a)     Наказанная яхта имеет право отложить выполнение наказания согласно ограничениям правила С7.3 и должна выполнить его следующим образом:

(1)     Когда яхта находится на участке дистанции в направлении к наветренному знаку, она должна сделать поворот фордевинд и настолько быстро, насколько разумно возможно, привестись до курса крутой бейдевинд.

(2)     Когда яхта находится на участке дистанции в направлении  к подветренному знаку или к финишной линии, она должна сделать поворот оверштаг и настолько быстро, насколько разумно возможно, увалиться на курс, составляющий более 90 градусов к направлению истинного ветра.

(b)     В правило 2 добавить: "Во время гонки яхта не должна выполнять наказание, если только не было сигнала ампайров о наказании".

(c)     Яхта заканчивает участок дистанции, когда её нос пересекает продолжение линии, проведённой от предыдущего знака через знак, который она огибает; яхта, находящаяся на последнем участке дистанции, заканчивает его, когда финиширует.

(d)     Наказанная яхта не должна регистрироваться как финишировавшая до тех пор, пока она не выполнит наказание, окажется полностью на стороне дистанции от финишной линии и затем финиширует; исключением является ситуация, когда наказание яхты погашено до или после того, как она пересекла финишную линию.

(e)     Если яхта имеет одно или два отложенных наказания, и другая яхта её матча получает наказание, то по одному наказанию для каждой яхты погашаются; однако наказание “красным флагом” не погашает отложенное наказание и не погашается другим наказанием.

(f)      Если яхта имеет более двух отложенных наказаний, то ампайры должны показать ей сигнал дисквалификации по правилу С5.4.

С7.3.      Ограничения на наказания

(a)     Яхта, выполняющая наказание, включающее поворот оверштаг, должна иметь фаловый угол спинакера  ниже вертлюга грота-гика с момента, когда она проходит положение носом против ветра, и до момента, когда окажется на курсе крутой бейдевинд.

(b)     Никакая часть наказания не должна выполняться в пределах зоны огибаемого знака, которым начинается, ограничивается или заканчивается участок дистанции, проходимый яхтой.

(c)     Если яхта имеет одно отложенное наказание, то имеет право выполнить его в любой момент после старта и до финиша. Если яхта имеет два отложенных наказания, то одно из них она должна выполнить настолько быстро, насколько это разумно возможно, но не до старта.

(d)     Если ампайры показывают красный флаг вместе с флагом наказания или вскоре после него, то наказанная яхта должна выполнить наказание так быстро, насколько это разумно возможно, но не до старта.

С7.4.      Выполнение и окончание выполнения наказания

(a)     Когда яхта, имеющая отложенное наказание, находится на участке дистанции, проходимом к наветренному знаку, и делает поворот фордевинд или находится на участке дистанции, проходимом к подветренному знаку или к финишной линии, и проходит положение носом против ветра, то  она выполняет наказание.

(b)     Если яхта, выполняющая наказание, выполняет его неправильно или не заканчивает его выполнение настолько быстро, насколько это разумно возможно, то  она больше не выполняет наказание. Ампайры должны произвести сигнал, предписанный правилом С5.6.


(c)     На катере ампайров, обслуживающих матч, должны выставляться синие или жёлтые флаги или фигуры, каждая из которых означает одно отложенное наказание. Когда яхта выполнит наказание или наказание будет погашено, то один флаг или фигура убираются. Ошибка ампайров, не показавших или не убравших флаг или фигуру, не должна влиять на число отложенных наказаний.

С8.      НАКАЗАНИЯ ПО ИНИЦИАТИВЕ АМПАЙРОВ

С8.1.      Изменения правил

(a)     Правила 60.2(а) и 60.3(а) не применяются по отношению к правилам, за нарушение которых имеют право накладывать наказания ампайры.

(b)     Правило 64.1(c) изменяется таким образом, что ампайры имеют право оправдать яхту без рассмотрения. Это изменение имеет преимущество по отношению к любому противоречащему правилу настоящего Приложения.

С8.2.      Если ампайры решат, что яхта нарушила правила 31, 42, С4, С7.3(с) или С7.3(d), то они должны наказать её, показав сигнал согласно правилу С5.2 или С5.3. Однако если яхта наказана за нарушение правил Части 2 и если в этом же инциденте нарушает правило 31, то она не должна быть наказана за нарушение этого правила. Яхта, которая несла неправильный флаг или не несла правильный флаг, должна быть предупреждена устно, и ей должна быть предоставлена возможность исправить эту ошибку прежде, чем она будет наказана.

С8.3.      Если ампайры решат, что яхта:

(a)     получила преимущество, нарушив правила с учётом возможного получения наказания;

(b)     умышленно нарушила правила; или

(c)     нарушила принцип спортивного поведения;

то она должна быть наказана согласно правилам С5.2, С5.3 или С5.4.

С8.4.      Если ампайры или члены протестового комитета решат, что яхта, возможно, нарушила какое-либо правило, кроме правил, перечисленных в правилах С6.1(а) и С6.2, то они должны сообщить об этом протестовому комитету, который должен действовать согласно правилу 60.3 и правилу С6.6, когда они применимы.

С8.5.      После того, как одна из яхт стартовала, и ампайры убедились, что другая яхта не будет стартовать, они имеют право произвести сигнал по правилу С5.4 о дисквалификации не стартовавшей яхты и этим остановить матч.


C8.6       Если ампайры матча и, по крайней мере, ещё один ампайр решат, что яхта нарушила правило 14 и причинён ущерб, то они имеют право наложить наказание в ½ очка без рассмотрения. Участник должен быть проинформирован о наказании так скоро, как это практически возможно, и имеет право потребовать рассмотрения. После этого протестовый комитет должен действовать согласно правилу С6.6. Наказание, наложенное протестовым комитетом, может быть больше, чем ½ очка. Если же ампайры решат, что подходящим является наказание, большее чем ½ очка, то они должны действовать согласно правилу С.8.4.  

С9.      ТРЕБОВАНИЯ ОБ ИСПРАВЛЕНИИ РЕЗУЛЬТАТА ИЛИ ПОВТОРНОМ РАССМОТРЕНИИ; АПЕЛЛЯЦИИ;
ДРУГИЕ ДЕЙСТВИЯ

С9.1.      Отменяется право на требование об исправлении результата или на апелляцию в связи с решением, принятым согласно правилам С5, С6, С7 или С8. Третье предложение правила 66 заменяется на: "Сторона, участвующая в рассмотрении, не имеет права требовать повторного рассмотрения".

С9.2.      Участник не имеет права обосновывать требование об исправлении результата тем, что были неправильными действия какого-либо официального судна. Протестовый комитет имеет право рассмотреть вопрос об исправлении результата в таких обстоятельствах, но только если сочтёт, что официальное судно, в том числе и катер ампайров, возможно, существенно помешало соревнующейся яхте.

С9.3.      Никакого рода рассмотрений не должно быть в связи с действиями или бездействием ампайров, за исключением предусмотренного в правиле С9.2.

С10.    СИСТЕМА ПОДСЧЕТА РЕЗУЛЬТАТОВ

С10.1.    Победитель каждого матча получает 1 очко (1/2 очка получает каждый участник в случае явного одновременного финиша). Проигравший в матче не получает очков.

С10.2.    Если кто-либо из участников выбыл из соревнования, то результаты всех проведенных гонок остаются в силе.

С10.3.    Если многократный раунд-робин остановлен на неоконченном раунд-робине, то только одно очко разыгрывается во всех тех матчах, где встречались между собой два конкретных участника, следующим образом:

Число матчей, в которых они встречались

Очки, получаемые победителем матча

1

1 очко

2

1/2 очка

3

1/З очка

И т.д.

 


С10.4.    В сериях гонок, являющихся раунд-робинами:

(a)     участники занимают места согласно общему количеству набранных очков; выигрывает участник, набравший больше очков;

(b)     участник, выигравший матч, но дисквалифицированный за нарушение правил по отношению к участнику другого матча, не получает очков за победу. При этом проигравший ему участник также не получает очков; и

(c)     итоговое положение участников, выступавших в разных группах, должно определяться по числу набранных очков.

С10.5.    Гоночная инструкция серии матчей на выбывание между двумя участниками должна содержать указание на минимальное количество очков, которое должен набрать победитель. Если серия матчей на выбывание не закончена, то преимущество должно быть отдано участнику, набравшему больше очков.

С 11.   РАВЕНСТВО РЕЗУЛЬТАТОВ

С11.1.    Серия раунд-робинов

Серия раунд-робинов означает, что все участники разбиваются на одну или несколько групп, в которых каждый участник встречается с каждым другим участником один или более раз. Каждый этап соревнования, указанный в формате его проведения, должен считаться отдельной серией раунд-робинов, независимо от числа встреч участника с каждым другим участником на этом этапе.

При равенстве результатов у двух или более участников в серии раунд-робинов следует использовать последовательно указанные далее методы, пока не будут определены места всех участников. Если после применения этих методов у каких-либо участников ещё остались равные результаты, то к ним следует вновь применить правила от С11.1(а) до С11.1(е). Преимущество должно быть отдано участнику (участникам) согласно следующему:

(a)     расположить участников по порядку в соответствии с количеством очков, набранных в матчах между всеми участниками, имеющими равные результаты;

(b)     если два участника имеют равные результаты в многократном раунд-робине, то преимущество отдают участнику, выигравшему последний матч между ними;

(c)     преимущество имеет участник (участники), набравший наибольшее количество очков в матчах против участника, занявшего первое место в серии раунд-робинов, или, если нужно, то – против участника, занявшего второе место и т.д., пока не будет выявлено преимущество. Если окажутся две группы участников, имеющие внутри каждой из них равные результаты, и определение преимущества для участников одной группы влияет на определение преимущества для участников другой группы, то в правиле С11.1(с) должна быть применена процедура:

(1)     сначала должно быть определено преимущество в группе участников, претендующих на более высокое место; и

(2)     все участники из группы участников, претендующих на более низкое место, должны считаться одним участником при применении правила С11.1(с).

(d)     если после применения правила С10.4(с) участники из разных групп имеют равные результаты, то преимущество имеет участник, занявший лучшее место в своей группе, независимо от числа участников в каждой группе;

(e)     преимущество имеет участник (участники), занявший лучшее место на непосредственно предшествующем этапе соревнования (гонка флота, раунд-робин и т.п.).

С11.2.    Серии гонок на выбывание

При равенстве результатов (включая счёт 0 – 0) у двух участников в серии гонок на выбывание преимущество должно быть отдано с использованием последовательно указанных далее методов, пока не будет определено преимущество кого-либо из участников. Преимущество имеет участник, который:

(a)     занял более высокое место в непосредственно предшествующей серии раунд-робинов; если нужно, применяется правило С11.1;

(b)     выиграл непосредственно предшествующий матч между этими участниками.

С11.3.    Оставшиеся равные результаты

Когда правило С11.1 или С11.2 не позволяет отдать преимущество, то:

(a)     если нужно определить, кто из участников выходит в следующий этап соревнования (или будет участвовать в другом соревновании, для которого данное соревнование является отборочным), то должна быть проведена перегонка, если это практически возможно. Если гоночный комитет решит, что перегонка практически невозможна, то преимущество должно быть отдано участнику, имеющему больше очков в серии раунд-робинов после исключения у каждого участника с равными результатами очков за первую гонку; если это не выявит победителя, то исключают очки за вторую гонку и так далее, пока кому-то не будет отдано преимущество. Если ещё у некоторых участников остаются равные результаты, то должны быть снова применены правила С.11.1 или С11.2.

(b)     если нужно определить победителя соревнования, не являющегося отборочным для другого соревнования, или итоговые места участников, выбывших на одном и том же этапе серии гонок на выбывание, то может быть проведена перегонка (но не жеребьёвка).

(c)     если остаются равные результаты, то любые денежные призы или рейтинговые очки за место, на которое претендуют участники, и за последующие места должны быть просуммированы и разделены поровну между всеми участниками, имеющими равные результаты.

Примечание: Стандартное Положение о Соревновании и Стандартная Гоночная Инструкция для матчевых гонок могут быть получены в ИСАФ.





Написать комментарий


Текст комментария:



























111